2. Listen to the interview with an American schoolboy, No. 12, and match the answers (1–7) with the questions (A–G) the journalist asked. (Послушайте интервью с американским школьником № 12 и соотнесите ответы (1–7) с вопросами (A–G), которые задал журналист.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA. Can you call your school hard? (Можешь ли ты назвать свою школу трудной?) — 4
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB. How many vacations are there in your school year? (Сколько каникул в твоем учебном году?) — 2
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналC. What school subjects do you prefer? (Какие школьные предметы ты предпочитаешь?) — 7
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналD. How long does the school year last? (Как долго длится учебный год?) — 1
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналE. How long do you stay in high school? (Как долго ты учишься в старшей школе?) — 3
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналF. Are there things that you aren’t allowed to do at school? (Есть ли вещи, которые тебе не разрешено делать в школе?) — 6
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналG. Do you wear school uniforms? (Вы носите школьную форму?) — 5
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал3. Read the text “Television” and decide which of the facts after it are true (T), false (F) or not stated (NS). (Прочитайте текст «Телевидение» и определите, какие из фактов после него являются верными (T), неверными (F) или не указаны (NS).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTelevision sends out electronic signals. (Телевидение рассылает электронные сигналы.) → T. (Верно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe 1970s saw a revolution in TV technologies. (В 1970-х годах произошла революция в телевизионных технологиях.) → F. (Неверно. В тексте указано, что взрыв новых устройств произошел в 1980-х годах.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNowadays the name of video is equivalent to the word television. (В настоящее время название «видео» эквивалентно слову «телевидение».) → T. (Верно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThere are at least three ways of sending out moving images. (Существует как минимум три способа передачи движущихся изображений.) → T. (Верно. В тексте названы электромагнитные волны, кабель и спутник.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTV signals can’t travel in the air. (Телевизионные сигналы не могут перемещаться по воздуху.) → F. (Неверно. В тексте сказано, что волны передаются по воздуху.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSubscribers to cable television get signals not directly from the transmitter but from a powerful receiving device. (Абоненты кабельного телевидения получают сигналы не напрямую от передатчика, а от мощного приемного устройства.) → T. (Верно. В тексте упоминается общественная антенна или тарелка.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCommunications satellites are launched to receive and send information. (Спутники связи запускаются для приема и передачи информации.) → T. (Верно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSatellite transmission usually has a better quality. (Спутниковая передача обычно имеет лучшее качество.) → NS. (Не указано. Текст не содержит информации о качестве.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdvertising raises money only for commercial television. (Реклама приносит деньги только коммерческому телевидению.) → T. (Верно. В тексте указано, что коммерческое телевидение получает деньги от рекламы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe BBC was formed according to the monarch’s order. (Би-би-си была образована по приказу монарха.) → T. (Верно. Упоминается создание по королевской хартии.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe BBC is famous for its educational programmes. (Би-би-си славится своими образовательными программами.) → T. (Верно. Цель организации — просвещать и обучать.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBoth American commercial broadcasters and the BBC believe that their aim lies in educating and enlightening. (И американские коммерческие вещатели, и Би-би-си считают, что их цель заключается в обучении и просвещении.) → F. (Неверно. Философия американской системы противоположна и направлена на выполнение предпочтений зрителя.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал