14. Express the same in English using either the infinitive or the -ing form of the verbs in brackets. (Выразите то же самое на английском языке, используя либо инфинитив, либо форму на -ing глаголов в скобках.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA. (forget/remember)
Dad still remembers buying his first TV set. (Папа до сих пор помнит, как он покупал свой первый телевизор.)
He didn’t forget to take his passport with him. (Он не забыл взять с собой паспорт.)
Will you remember to buy me some fruit? (Ты не забудешь купить мне фрукты?)
Don’t forget to send a telegram to your aunt. (Не забудь послать тете телеграмму.)
I will never forget skiing in the mountains. (Я никогда не забуду, как я каталась на лыжах в горах.)
John said that he would never forget singing at the party with me. (Джон сказал, что никогда не забудет, как они пели на вечеринке со мной.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHave you forgotten meeting before? (Вы забыли, что встречались раньше?)
B. (stop)
Jane stopped to smell a rose. (Джейн остановилась, чтобы понюхать розу.)
Stop making noise. (Прекрати шуметь.)
We stopped to buy a newspaper. (Мы остановились, чтобы купить газету.)
Lisa stopped going to the music school. (Лиза перестала ходить в музыкальную школу.)
Stop shouting. (Прекрати кричать.) I can’t make out the voice on the recording. (Я не могу разобрать голос на записи.)
We tried to stop him, but he wouldn’t listen to anyone. (Мы попытались остановить его, но он не стал никого слушать.)
C. (regret)
I regret losing my temper. (Я сожалею, что вышел из себя.)
I regret to tell you that your brother has been in a car accident. (К сожалению, должен сказать вам, что ваш брат попал в дорожно-транспортное происшествие.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAlice regretted telling you about it. (Алиса пожалела, что рассказала вам об этом.)
I regret to tell you that you haven’t passed the exam. (С сожалением должен сказать вам, что вы не сдали экзамен.)
I regret lending him money. (Я жалею, что одолжил ему деньги.) He hasn’t returned it. (Он их мне не вернул.)
I regret not following your advice. (Я жалею, что не послушал твоего совета.) You were right. (Ты был прав.)
15. These are some phrases you can often hear on the phone. Write suitable replies to them. (Это фразы, которые вы часто можете услышать по телефону. Напишите подходящие ответы на них.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал— May I have a word with your sister? (— Могу я поговорить с вашей сестрой?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал— Hold on, please. I’ll call her. (Подождите, пожалуйста. Я позову её.)
— Hi, it’s me, Fred. (— Привет, это я, Фред.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал— Oh, hi, Fred! Nice to hear from you. (— О, привет, Фред! Приятно слышать тебя.)
— It’s a pity, Bob is out. (— Жаль, Боба нет на месте.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал— Can I leave a message for him? (— Могу я оставить сообщение для него?)
— Sorry, I can’t hear you. (— Извините, я вас не слышу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал— I’ll call you back later. (— Я перезвоню вам позже.)
— Is N. there, please? (— Можно пригласить Н. к телефону?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал— Speaking. (Я у телефона.)
— Thank you, I’ll wait. (— Спасибо, я подожду.)
— Hold the line, please. I’ll just see if he is in. (— Не вешайте трубку, пожалуйста. Я посмотрю, дома ли он.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
— Yes, I will call in an hour. (— Да, я позвоню через час.)
— Larry is out at the moment. Can you call later? (— Ларри сейчас нет. Можете позвонить позже?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
— Boris can’t take the phone now. (— Борис не может сейчас подойти к телефону.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал— I will try again later. (— Я попробую еще раз позже.)
— Of course, I will tell her. (— Конечно, я передам ей.)
— Would you ask her to call back? (— Не могли бы вы попросить её перезвонить?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
— Who’s calling, please? (— Кто звонит, пожалуйста?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал— This is Alex. (Это Алекс.)