40. Say with which of the idioms above you would describe the following situations. (Скажите, какой из вышеперечисленных идиом вы бы описали следующие ситуации.)
I saw Jane and Mary in the café the other night. They were so preoccupied with chat-ting that didn't notice me. (Я видел Джейн и Мэри в кафе на днях. Они были так поглощены разговором, что не заметили меня.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto talk someone's head off (говорить кому-то без умолку)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAnthony is not the person to ask for advice. I have never seen him cope with a single problem. He seems to be not from this world. (Энтони — не тот человек, к которому стоит обращаться за советом. Я никогда не видел, чтобы он справлялся хотя бы с одной проблемой. Кажется, он не от мира сего.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto have your head in the clouds (витать в облаках)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I were you, I wouldn’t keep telling the girl that she is the best and the most intel-lectual, which can give her wrong ideas. (На твоем месте я бы не продолжал говорить девушке, что она лучшая и самая умная, это может дать ей ложные представления.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto turn someone's head (вскружить кому-то голову)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJessica told me yesterday that she loved Tom more than anybody else in the world. She looks very happy indeed. (Джессика сказала мне вчера, что любит Тома больше, чем кого-либо в мире. Она действительно выглядит очень счастливой.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto be head over heels in love (быть по уши влюбленным)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhen the alarm signal went off in the office yesterday, everyone panicked except Peter who kept self-control and told us what to do. (Когда вчера в офисе сработал сигнал тревоги, все запаниковали, кроме Питера, который сохранял самообладание и сказал нам, что делать.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto keep your head (сохранять спокойствие)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMark doesn’t want to admit that he has some psychological problems. I think he is afraid to face the sad reality. (Марк не хочет признать, что у него есть некоторые психологические проблемы. Я думаю, он боится столкнуться с печальной реальностью.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto bury your head in the sand (прятать голову в песок)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAndrew imagines that he is a composer and singer. He began writing songs and singing them to everyone. Personally I find his songs terrible. (Эндрю воображает себя композитором и певцом. Он начал писать песни и петь их всем. Лично я считаю его песни ужасными.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto have one's head in the clouds (витать в облаках)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLinda belongs to the group of people who protest against building a cement factory in our neighbourhood. But it is very unlikely that the company will give up their plans. It is sad, but they seem to be wasting their time. (Линда принадлежит к группе людей, протестующих против строительства цементного завода в нашем районе. Но очень маловероятно, что компания откажется от своих планов. Печально, но, похоже, они тратят свое время впустую.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto knock your head against a brick wall (биться головой о кирпичную стену)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe all trust Philip to give us good advice. He is one of the most sensible people I've ever met. (Мы все доверяем Филиппу, что он даст нам хороший совет. Он один из самых разумных людей, которых я когда-либо встречал.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto have a good head on your shoulders (иметь голову на плечах)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал