Решебник по английскому языку язык 9 класс Баранова | Страница WB6

Авторы:
Год:2025
Тип:учебник
Серия:Starlight: Student's Book

Страница WB6

Writing Bank 6

You have seen this advertisement on an international travel website:

HISTORIC TOURIST ATTRACTIONS

Send us an article about a tourist attraction of historical interest in your country. Describe the place. Explain why it's an interesting place to visit.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Write your article (120–180 words). (Вы увидели это объявление на международном туристическом сайте:

ИСТОРИЧЕСКИЕ ТУРИСТИЧЕСКИЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

Пришлите нам статью о туристической достопримечательности, представляющей исторический интерес в вашей стране. Опишите место. Объясните, почему его интересно посетить.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Напишите свою статью (120–180 слов).)

Petergof: Russia’s Imperial Water Paradise (Петергоф: Императорский Водный Рай России)

If you are seeking a truly magnificent (поистине великолепное) historical experience in Russia, you must visit Petergof (Петергоф), often called the "Russian Versailles." Situated on the southern shore of the Gulf of Finland, Petergof is easily accessible from St Petersburg and is one of the country's most striking (поразительных) cultural heritage (наследия) sites. The place features (включает) a colossal (колоссальный) palace and an extensive parkland, but its main attraction (достопримечательность) is the Grand Cascade (Большой каскад) with its numerous gilded statues (позолоченными статуями) and majestic fountains, which defy (бросают вызов) gravity as they function without pumps. Visitors can stroll (прогуливаться) through the beautiful (красивым) gardens, observe (наблюдать) the intricate fountain system, and take (сделать) stunning (потрясающие) photographs.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Petergof is an incredibly interesting place to visit (интересное место для посещения) because it provides a vibrant (яркое) window into the opulence of the 18th-century Russian Empire, showing the ambition of Peter the Great (Петра Великого). The engineering of the fountains, which relies entirely on natural water pressure, is astonishing (удивительное). I highly recommend (настоятельно рекомендую) it as a destination that perfectly combines (сочетает) history and spectacle (зрелищность).

  Добавить текст Вернуть оригинал

(169 words)

Practice

1. Match the paragraphs (1–4) to the descriptions (A–D). (Сопоставьте параграфы (1–4) с описаниями (A–D).)

  1. Paragraph 1 - C. name/location of place; reason for choosing it (название/местоположение места; причина выбора)

      Добавить текст Вернуть оригинал

(Представляет Эдинбургский замок, его расположение на потухшем вулкане и историческую важность.)

  Добавить текст Вернуть оригинал
  1. Paragraph 2 - B. description of main aspects of place (описание основных аспектов места)

      Добавить текст Вернуть оригинал

(Описывает экскурсии, сокровища, вид и ежедневный пушечный выстрел.)

  Добавить текст Вернуть оригинал
  1. Paragraph 3 - A. final comments/feelings, recommendation (заключительные комментарии/чувства, рекомендация)

      Добавить текст Вернуть оригинал

(Описывает важность замка для наследия Шотландии, что можно увидеть с Замкового Холма, и дает общее впечатление.)

  Добавить текст Вернуть оригинал
  1. Paragraph 4 - D. reason one must visit it (причина, по которой его обязательно нужно посетить)

      Добавить текст Вернуть оригинал

(Финальная рекомендация, обобщающая причины для посещения.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

2. Which adjectives describe the: fortress, volcano, history, guides, stories, ceiling, firing of a big gun, sight, flowers, the view, the day. (Какие прилагательные описывают: крепость, вулкан, историю, гидов, истории, потолок, выстрел из большой пушки, вид, цветы, день.)

Noun (Существительное) Adjectives (Прилагательные) Translation (Перевод)
fortress (крепость) magnificent, biggest, first (великолепная, самая большая, первая) magnificent, biggest, first
volcano (вулкан) extinct (потухший) extinct
history (история) rich (богатая) rich
guides (гиды) experienced (опытные) experienced
stories (истории) lively, grim (живые, мрачные) lively, grim
ceiling (потолок) hammer-beam (молоткового типа) hammer-beam
firing of a big gun (выстрел из большой пушки) traditional (традиционный) traditional
sight (вид) wonderful (чудесный) wonderful
flowers (цветы) beautiful (красивые) beautiful
the view (вид) amazing (потрясающий) amazing
the day (день) extremely dramatic (чрезвычайно драматический) extremely dramatic

3. Find examples of use of the senses; past participles; static/moving features. (Найдите примеры использования чувств; причастий прошедшего времени; статических/движущихся объектов.)

  • Senses (Чувства):

    • Sight (Зрение): see the whole city; wonderful sight; beautiful flowers; amazing view. (видеть весь город; чудесный вид; красивые цветы; потрясающий вид.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
    • Sound (Слух): traditional firing of a big gun (традиционный выстрел из большой пушки.)

    • Smell (Обоняние): the fragrance of the beautiful flowers. (аромат красивых цветов.)

    • Feelings (Чувства): delightfully fantastic place; thrilling spectacle. (восхитительно фантастическое место; захватывающее зрелище.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
  • Past Participles (Причастия прошедшего времени):

    • situated (расположенный) - situated 300 feet above the city.

    • visited (посещенный) - is visited by more than 2 million tourists.

    • experienced (испытанный/опытный) - experienced guides.

    • called (называемый) - one called 'one o'clock gun'.

    • surrounded (окруженный) - is surrounded by large, well-maintained gardens.

  • Static/Moving Features (Статические/Движущиеся объекты):

    • Static (Статические): Castle (замок), volcano (вулкан), Crown Jewels (Коронационные драгоценности), Gardens (сады), River (река), Hill (холм), Forth of Firth (Ферт-оф-Форт).

        Добавить текст Вернуть оригинал
    • Moving (Движущиеся): tourists reach the centre; guides share lively stories; Royal Lived (королевские особы жили); Gun firing (пушка стреляет); Fields waving gently (Поля мягко колышутся) - хотя в тексте этого нет, это пример.

        Добавить текст Вернуть оригинал

4. Rewrite the conclusion in your own words. (Перепишите заключение своими словами.)

Переписанное заключение:

Ultimately, the Edinburgh Castle offers much more than a typical tourist sight (достопримечательность). It is both an essential educational destination (важная образовательная цель) and an awe-inspiring place (внушающее трепет место). Therefore, I believe any trip to Scotland must include (обязательно должен включать) a visit to this dramatic (драматичный) piece of history.

  Добавить текст Вернуть оригинал

(Перевод: В конечном счете, Эдинбургский замок предлагает гораздо больше, чем типичная туристическая достопримечательность. Это одновременно и важная образовательная цель, и внушающее трепет место. Поэтому я считаю, что любая поездка в Шотландию обязательно должна включать посещение этого драматичного кусочка истории.)

  Добавить текст Вернуть оригинал
Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам